Kontakt z nami

Pakistan

Premier potwierdza wsparcie Pakistanu dla Kaszmirczyków – odrzuca werdykt indyjskiego SC jako motywowany politycznie

DZIELIĆ:

Opublikowany

on

Caretaker Prime Minister Anwaar-ul-Haq Kakar on Thursday (14 December) reaffirmed Pakistan’s moral, political and diplomatic support to the people of Kashmir, and rejected the recent verdict of the Indian Supreme Court calling it a politically motivated and a tool to consolidate Indian illegal occupation.

Premier w swoim przemówieniu na specjalnej sesji Zgromadzenia Ustawodawczego Azad Dżammu i Kaszmir (AJK LA) wezwał Indie do zaprzestania konsolidacji okupacji, wycofania nielegalnych jednostronnych działań z 5 sierpnia 2019 r. i niezmieniania demografii spornym terytorium.

W sesji, której przewodniczył spiker AZadhry Latif Akbar, wziął udział premier Azadhry Anwarul Haq i członkowie Zgromadzenia.

Premier Kakar nalegał także, aby Indie zaprzestały łamania praw człowieka w nielegalnie okupowanym Dżammu i Kaszmirze w Indiach (IIOJK), uchyliły przepisy nadzwyczajne, wycofały obecność ciężkiej armii i zapewniły nieograniczony dostęp do organów ONZ i międzynarodowych mediów.

Premier, który był pierwszym w historii tymczasowym premierem, który przemawiał przed Zgromadzeniem Ustawodawczym Azad Kaszmiru, złożył hołd męczennikom ruchu kaszmirskiego i osobom mieszkającym wzdłuż Linii Kontroli oraz poniósł straty w wyniku naruszenia zawieszenia broni przez Indie.

Powiedział, że Pakistan będzie w dalszym ciągu wspierać ludność Kaszmiru w jego walce i życzył mu, aby mógł cieszyć się należnymi mu prawami.

“Kashmir is Pakistan’s jugular vein. The word ‘Pakistan’ is incomplete without Kashmir. The people of Pakistan and Kashmir are bound by unique affinity. We share joys and sorrow. Pakistan cannot remain indifferent to the situation in Kashmir… Kashmir runs in our blood. Jammu and Kashmir remains an important facet of Pakistan’s foreign policy,” he remarked.

reklama

Powiedział, że pomimo podziałów politycznych całe przywództwo pakistańskie zjednoczyło się, aby wesprzeć Kaszmirczyków na rzecz ich prawa do samostanowienia. 

Przedstawiając relację historyczną, premier stwierdził, że Kaszmirczycy ogromnie ucierpieli w wyniku konfliktów w historii. Nawet dzisiaj sytuacja nie uległa poprawie, gdyż większość nadal znajdowała się pod władzą ciemiężyciela o innym imieniu.

Premier Kakar powiedział Izbie, że Kaszmir jest najstarszym nierozstrzygniętym programem Organizacji Narodów Zjednoczonych, ponieważ rezolucje Rady Bezpieczeństwa ONZ pozostały niewdrożone, a rząd Indii był zdecydowany skonsolidować okupację spornego terytorium za pomocą szeregu środków legislacyjnych i administracyjnych.

Odnosząc się do indyjskiej decyzji o skierowaniu kwestii Kaszmiru do Organizacji Narodów Zjednoczonych oraz do uznania jej przez indyjskich przywódców za spór, powiedział, że obecny rząd Indii musi honorować swoje wieloletnie zaangażowanie w realizację rezolucji ONZ.

Powiedział, że werdykt indyjskiego Komitetu Nadzoru miał podłoże polityczne, a nie prawne i miał na celu zatwierdzenie nielegalnych jednostronnych środków z 5 sierpnia 2019 r.

The prime minister said considering its massive human rights abuses, the title of ‘world’s largest democracy’ for India should be changed to the ‘world’s largest hypocrisy’ where hollow slogans of democracy and diversity were raised to cover up the marginalization of minorities, state-sponsored terrorism and illegal occupation.

 Nazywając indyjskie działania w IIOJK naruszeniem Karty Narodów Zjednoczonych, rezolucji Rady Bezpieczeństwa ONZ i prawa międzynarodowego, stwierdził, że głównym celem indyjskich środków jest przekształcenie Kaszmirczyków w pozbawioną władzy społeczność na ich ziemi. 

Stwierdził jednak, że krajowe ustawodawstwo i orzeczenia sądowe nie mogą zwolnić Indii z ich zobowiązań.

Stwierdził, że z jednej strony Indie pragną zostać stałym członkiem Rady Bezpieczeństwa ONZ, z drugiej zaś ich przywódcy są dumni z deptania prawa międzynarodowego. Dodał, że takie sprzeczności wzmocnione ideologią hindutwy powinny otworzyć oczy społeczności międzynarodowej.

Powiedział, że tysiące Kaszmirczyków zginęło, tysiące doświadczyły wymuszonych zaginięć i obrażeń od broni śrutowej, a tysiące kobiet ucierpiało z powodu molestowania, a łamanie praw człowieka zostało również udokumentowane w dwóch raportach ONZ.

Kwestionując sumienie społeczności międzynarodowej, stwierdził, że pomimo zabójstw, nielegalnego przetrzymywania przywódców kaszmirskich i niszczenia struktur Indie nie mogą podważać swojego determinacji w walce o wolność. 

Powiedział, że Indie boją się kaszmirskiego przywódcy Syeda Alego Geelaniego nawet po jego śmierci i domagają się kary śmierci dla innego przywódcy Yaseena Malika, co przejawiło ich niepowodzenie w tłumieniu ducha wolności.

Powiedział, że Pakistan i Kaszmirczycy odrzucili indyjskie środki mające na celu manipulowanie okręgami wyborczymi oraz środki mające na celu zmianę demografii.

Premier powiedział, że Kaszmirczycy od dawna byli pozbawieni normalności na swojej ziemi, co utrudniało także rozwój ze względu na przerażające otoczenie. 

Powiedział, że Pakistan pragnie dobrosąsiedzkich stosunków z Indiami, ale jego jednostronne działania z 5 sierpnia 2019 r. wyrządziły szkody dla środowiska, nakładając na niego obowiązek naprawienia sytuacji. 

Dodał, że Pakistan pragnie pokoju ze sprawiedliwością, a nie pokoju z niesprawiedliwością. 

Nawiązując do wojowniczych wypowiedzi przywódców indyjskich w sprawie Azad Kasztanu, premier powtórzył, że Pakistan zachował maksymalną powściągliwość. Pakistan nigdy nie poddałby się żadnej formie groźby lub zastraszenia, gdyż stanowczo bronił swojej suwerenności i interesów.

Powiedział, że Pakistan nie ma problemu z wiarą hinduską, ale z Hindutwą, ponieważ znaczna liczba mniejszości w Pakistanie cieszy się należnymi prawami i wolnością.

Udostępnij ten artykuł:

EU Reporter publikuje artykuły z różnych źródeł zewnętrznych, które wyrażają szeroki zakres punktów widzenia. Stanowiska zajęte w tych artykułach niekoniecznie są stanowiskami EU Reporter.

Trendy